
حسن سالاري ميگويد يك دانشنامه براي نوآموزان دورهي ابتدايي آماده كرده است كه قرار است بهزودي از سوي انتشارات افق منتشر شود. ايبنا نوجوان: اين دانشنامه ترجمه و بازپرداخت يكي از تازهترين دانشنامههاي انتشارات كينگفيشر است كه در 320 صفحه به چاپ خواهد رسيد. حسن سالاري دربارهي ويژگيهاي اين اثر ميگويد: «در اين كتاب دانستنيهاي فراوان و گستردهاي همراه با تصاويري زيبا آمده است كه هر دانشآموزي بايد از آنها آگاه باشد تا جهان خود را بهتر بشناسد. همچنين، اين دانشنامهي مفهومي، بخشهاي ويژهاي دارد كه به دانشآموز كمك ميكند از خواندن آن بيشتر لذت ببرد.» يكي از بخشهاي ويژهي اين دانشنامه، جعبهي داستانك نام دارد كه در آن داستان، افسانه يا اسطورهاي مرتبط با موضوع هر بخش كتاب آورده شده است. براي مثال، هنگام معرفي ساختار و كار قلب انسان، به داستان جادوگر شهر اوز اشاره ميشود كه يك آدم آهني از او ميخواهد به او قلب ببخشد تا احساسات پيدا كند. به عبارت ديگر، نويسندگان اين كتاب ادبيات داستاني و غيرداستاني را بهزيبايي به هم پيوند زدهاند.

به گفتهي سالاري، از ديگر نوآوريهاي اين دانشنامه، توضيح واژههاي دشوار به كار رفته در متن، در همان صفحه و بهشكلي مناسب است. همچنين در هر بخش، سرگرميها و كاردستيهايي مرتبط با موضوع به دانشآموزان پيشنهاد شده است تا نيروي خلاقيت آنها شكوفا شود. افزون بر اين، در پايين هر صفحه نشاني پايگاههاي اينترنتي مرتبط با موضوع نيز قيد شده است. دانشنامهي نوآموز در ده بخش 32 صفحهاي نوشته شده است. بخشهاي موضوعي كتاب عبارتاند از: سيارهي ما، گياهان، جانوران، دايناسورها، مردمان و سرزمينها، مردمان در گذر زمان، بدن انسان، علوم، فضا و ماشينها. در بخش مردمان در گذر زمان (تاريخ) دو مقالهي «ايران باستان» و «دورهي اسلامي» توسط مترجم ايراني به كتاب افزوده شده است. سالاري دربارهي فرايند آمادهسازي اين اثر ميگويد: «فرايند آمادهسازي اين دانشنامه، با دريافت حق نشر از ناشر اصلي آغاز شد. پس از پايان ترجمهي كتاب به اين نتيجه رسيديم كه بهتر است برخي موضوعهاي مرتبط با فرهنگ ايراني را به آن بيفزاييم و برخي چيزهايي كه اهميت كمتري دارد را حذف كنيم. از اين رو با ناشر اصلي تماس گرفتيم و موافقت آنها را به دست آورديم.» در آمادهسازي اين دانشنامه ده ويراستار علمي و ادبي با سالاري همكاري داشتهاند. ويراستاران اين اثر از ميان نويسندگان كتابهاي درسي برگزيده شدهاند تا هم بر درستي متن اصلي كتاب و ترجمهي آن گواهي دهند و هم دانش و تجربهي خود را براي روانسازي متن كتاب به كار گيرند. سالاري در اين باره ميگويد: «هدف ما اين است كه دانشنامهاي خواندني براي نوآموزان فراهم كنيم تا هم علم روز را به آنان بياموزد و هم خودش يك ابزار زبانآموزي باشد.» حسن سالاري از نويسندگان، ويراستاران و مترجمان نامآشناي حوزهي علمي و آموزشي است. او از همكاران مؤثر دانشنامهي كليد دانش بود كه جايزهي كتاب سال 1386 را از آن خود كرد. از ديگر آثار او، ترجمهي سه كتاب دربارهي دانشمندان بزرگ ايران: خوارزمي، بيروني و ابنسينا را بايد نام برد كه انتشارات فاطمي آنها را منتشر كرده است.

منبع: ايبنا نوجوان |